You are here

좋은 원고의 요건들, ESL 저자에게 주는 팁

에디티지 인사이트 | 2014년4월24일 | 조회수 75,462
좋은 원고의 요건들, ESL 저자에게 주는 팁
Dr. Christiaan Sterken, author of Scientific Writing for Young Astronomers

벨기에의 천문학자 크리스티안 스테르켄은 수학 석사학위 (겐트 대학교), 천문학 박사학위 (브뤼셀 대학교), 교수자격학위 (리에주 대학교)를 받았으며, 현재 브뤼셀 대학교 물리학과 객원교수로 재직하며 자연과학사를 가르치고 있습니다.

그는 2006년에서 2007년까지 겐트 대학교에서 사튼 석좌교수로 재직했으며 2014년 현재 뉴질랜드 크라이스트처치의 캔터베리 대학교에서 어스킨 기금을 받고 있습니다. 벨기에 과학 연구 기금의 명예 연구소장이기도 합니다.

널리 인용된 논문 200편 이상(Scopus)의 저자이자, 두 권의 연구서의 저자, 그리고 약 24권 가량의 도서 편집자이기도 한 스테르켄 박사는 무척 광범위한 편집 경험을 가지고 있습니다. 또한 그는 <Information Bulletin for Variable Stars> 편집위원회의 창립자인 동시에 회장을 역임했습니다. (1991-1997) <젊은 천문학자를 위한 과학적 글쓰기 학교(2008)>를 설립했고, <천문학과 천체물리학 Astronomy and Astrophysics> 저널 이사회 부회장이기도 했습니다.

스테르케 박사는 온라인 오픈 엑세스 천문학 저널인 <천문학 데이터 저널 The Journal of Astronomical Data>의 공동 창립자입니다. 현재 그는 유럽 과학 편집자 협회 (EASE) 자문위원회 회원입니다. 모국어는 네덜란드어로, 영어, 불어, 독어와 스페인어를 유창하게 구사합니다.

어떻게 해서 <젊은 천문학자를 위한 과학적 글쓰기 학교> 창립하게 되었습니까?  이런 과정이 필요하다고 생각했습니까?

2005년 박사과정 학생들을 위한 워크숍 책자를 공동 편집하다가 몇몇 원고들의 질이 너무나 낮아서 깜짝 놀랐습니다. 이때 <과학적 논문 쓰기를 위한 조언>이라는 제목의 소논문을 발표했는데, 학생들의 투표를 통해 그 회의에서 “가장 유용한 논문”으로 꼽혔습니다. 이를 통해 먼저 기관을 설립하고 그 다음에는 일련의 강의들을 기획했습니다.

20년이 넘는 편집자 생활에 더해 양질의 논문을 정기적으로 쓰고 있는 저자로서 - 38년전 발표하신 선생님의 박사논문 (Light variations of extreme galactic B- and A supergiants) 오늘날에도 여전히 인용되고 있지요  좋은 원고의 특징은 무엇이라고 생각하십니까? 원고가 출간되기 위해서는 어떤 요건이 필요할까요?

좋은 논문은 무엇보다도 새로운, 즉 예전에 발표된 적이 없는 연구결과를 보여주어야 하고, 잘 씌어져야 합니다. 유려하게 전개됨과 동시에 간결하고 완결성이 있으며, 그래픽을 잘 사용해야 하고, 다른 과학자들의 연구를 적절한 방식으로 인용해야 합니다. 오타가 있는 논문은 좋은 논문이 아니라는 점은 덧붙일 필요도 없겠지요. 

아시다시피 과학 연구자들은 언제나 논문 게재에 대한 압박을 받고 있습니다. 여러 국제 저널의 편집위원회에  담은 경험을 통해 편집자가 매일 마주하는 걱정이나 압박에 대해 알려 주십시오.

가장 큰 압박은 시간적 압박입니다. 저자들은 논문이 승인되면 최대한 빨리 게재하고 싶어합니다. 그러나 출간의 모든 과정에는 시간이 걸립니다. 심사자를 찾고, 리뷰를 확인하고, 저자가 수정한 원고를 검토하고, 필요한 경우 두 번째 심사 과정을 시작하는 것 등 말입니다.

피어 리뷰 과정은 학술 출판에서 하나의 주춧돌과도 같은데요, 편집자로서 피어 리뷰 과정에서 복잡한 일이 있다면 알려주십시오

피어 리뷰 과정은 한 명이나 그 이상의 외부 전문가 (주로 익명)에 의해 투고된 원고를 평가하는 품질 관리 방식입니다. 첫 번째 결정은 편집자가 내리는 것이며, 리뷰어의 역할은 원칙적으로 보조적인 것임을 잘 이해해야 합니다. 리뷰어는 여러 가지 오류를 잡아내는 데 도움이 되고, 때로 원고의 질을 향상시킬 수 있는 소중한 조언을 하기도 합니다. 때때로 발생하는 전형적인 어려운 점은 좋은 리뷰어를 찾는 것입니다.

과학 연구자들은 누구나 시간적인 압박을 받고 있기 때문에 주어진 시간 안에 심사의견을 작성할 수 없는 경우가 많습니다. 또 하나의 문제점은 “이해관계의 충돌”로, 리뷰어가 하필이면 직접적인 경쟁자일 때 발생합니다. 어쨌거나 일반적으로 리뷰를 받는 원고는 받지 못하는 원고보다 양질의 원고인 경우가 많습니다. 

저널 에디터들은 리뷰어와 저자 간의 이해관계의 충돌  어떻게 알아차리고, 이런 경우 어떻게 대처합니까?

이해관계의 충돌은 파악하기가 어렵습니다. 때때로 리뷰 검토서에 적힌 독설이 이해관계 충돌이 존재할 가능성을 시사하기도 합니다. 또 다른 징후로는 리뷰 기간이 지나치게 긴 경우입니다. 이를 알아볼 수 있는 가장 좋은 방법은 인용데이터베이스를 참조하는 것입니다. 리뷰어와 저자 간에 공유하는 논문이 많은 경우에는 편집자가 주의하는 게 좋겠지요.

많은 저널에서는 리뷰어들에게 이해관계 충돌이 없다는 각서에 서명하도록 합니다. 저 자신도 이 문제를 피하기 위해 리뷰 요청을 여러 번 거절한 적이 있습니다.

편집자로서 윤리적인 출판에 대해 무척 많은 생각을 가지고 계실  같습니다. 그런데 의도적으로 출판윤리를 위반하는 경우와 의도치 않은 오류사이에 분명한 선이 있다고 생각하시지 않습니까? 저자의 부정행위를 저널에서는 어떻게 파악하십니까

저자의 부정행위는 다양한 형태로 나타납니다. 예를 들자면 표절, 같은 논문을 동시에 여러 저널에 투고하는 것 등이 있지요. 다행히 오늘날에는 표절 탐지 소프트웨어가 강력하기에 이런 윤리적 위반을 쉽게 알아볼 수 있습니다. 또한 리뷰어들이 표절을 알아차리는 경우도 상당히 많습니다.

과학계에서 영어를 선호하는 현상에 대해 어떻게 생각하십니까?

과학적 의사소통에서는 영어가 국제어입니다. 또한 국제적으로 통용되는 한 가지 언어를 사용할 때의 장점이 여러 언어를 사용할 때의 단점보다 큽니다. 영어로 논문을 써야 하는 이유는 두 가지를 들 수 있습니다.

1. 모국어로 썼을 때보다 영어로 썼을 때 더 많은 사람들이 논문을 읽을 수 있으며 

2. 검토자들의 범위 또한 넓어진다.

물론, 단점도 있습니다. 비영어권 연구자들은 외국어로 글 쓰는 법을 배워야 하는데 학습에는 오랜 시간이 걸리지요. 또 다른 단점은 과학적 의사소통에서 사용하는 영어가 표준화 되어 있지 않다는 점입니다. 영어에는 여러 가지 변종이 존재하고 (영국 영어와 미국 영어도 다르지요) 게다가 특정한 과학 전공 내의 전문용어 역시 지역별로 다르니까요.  

메인벨트 소행성 10968 스테르켄 (4393 T-1)  선생님의 성함을  것이라고 알고 있습니다. 이와 관련된 이야기를 들려주십시오

화성과 목성의 궤도 사이에는 수십만 개의 소행성이 존재합니다. 천문학자 사이에는 새로운 천체의 이름은 발견자가 짓는 전통이 있습니다. 그래서 수많은 행성들이 사람 이름을 갖고 있습니다.

동료 천문학자인 경우도 있지만 화가, 작가, 음악가나 작곡가 이름을 따는 경우도 많고, 도시 이름을 따기도 합니다. 몇 년 전 네덜란드의 제 동료 잉그리드 반 호텐-그뢰네벨트 박사(한번도 만난 적 없습니다만)가 저에게 메인벨트 소행성 10968의 이름을 짓는 권한을 주었습니다. 행성에 대한 정보, 그리고 자바(JAVA)를 통한 행성 다이어그램은 Jet Propulsion Laboratory's site 에서 보실 수 있습니다. 

천체를 사랑하고 선생님의 연구분야를 궁금해하는 사람들을 위해서 선생님의 주된 연구 영역인 편광성과 혜성의 광도측정 분야의 가장 흥미로운 발전에 대해 이야기해 주시겠습니까

현대의 효율적인 영상감지기는 새로운 데이터를 아주 많이 생산하는데, 주로 허블 망원경 등 우주 관측소를 통해서입니다. 이 새로운 데이터의 근사한 점 중 하나는 수십 년 전에 수집한 데이터와도 결합할 수 있다는 것입니다. 즉, 양질의 오래된 데이터는 오래 전의 관측자들이 감히 꿈꾸지 못했던 방식으로 현대의 분석에 도움이 된다는 점입니다. 그 명백한 예 하나가 바로 앞서 이야기한 반 호튼-그뢰네벨트 박사의 경우입니다. 남편인 키스 반 호튼 박사가 별세하자 호튼-그뢰네벨트 박사는 남편이 1965년에서 1978년에 이르기까지 남아프리카에서 수집했던 데이터를 가지고 앞으로의 연구에 크나큰 도움이 될 만한 데이터 논문을 발표했습니다. V BLUW Photometry of 13 Eclipsing Binary Stars 여기를 참고하십시오. 

저자를 위한 조언들

- 모국어로 논문을 쓴 다음에 번역해서는 안 됩니다. 처음부터 영어로 쓴 다음에 구문을 고치는 것이 좋습니다.

- 맞춤법 검사 도구를 활용하세요.

- 투고하기 전에 여러 번 원고를 프루프 리딩하고, 동료 연구자와 서로의 원고를 읽어줄 것을 권합니다. 

 

스크랩하기

해당 기사를 스크랩해보세요!

지식은 모두에게 함께 공유되어야 한다는 것이 에디티지 인사이트의 이념입니다. 해당 사이트에서 제공되는 모든 기사는 Creative Commons license로 재포스팅 및 스크랩이 가능합니다. 아래의 가이드라인만 유념해주신다면 언제든지 무료로 에디티지 학술 전문가의 지식을 가져가실 수 있습니다!


  • 주의 : 에디티지 학술 전문가들은 해당 콘텐츠를 만들기 위해 많은 시간과 노력을 쏟고 있습니다. 기사를 스크랩 및 재포스팅 하실 때는 명확한 출처를 남겨주시기 바랍니다.
  • 이미지 재사용: 이미지를 원본이 아닌 편집 재사용하실 때는 에디티지 인사이트의 허가가 필요합니다.

코드를 복사하셔서 기사 공유를 원하시는 사이트에 적용하시면 에디티지 인사이트 기사를 가장 쉬운 방법으로 공유하실 수 있습니다.
 
위 코드를 복사하시어 원하시는 곳에 다시 포스팅 하실 수 있습니다.

덧글