페이퍼팔은 최고의 논문 작성 AI로
대학원생 필수 서비스입니다!
30여 년간의 논문 교정 경험을 통해 탄생한
최고의 학술 AI 도구.
전 세계 500만 연구자가 선택한 페이퍼팔이
연구자님의 2배 빠르고 정확한 글쓰기에 함께합니다.
대학원생 지갑 절대 지켜!
번역 따로, 논문 교정 따로, 표절 검사 따로...
AI 여러 개 구독하지 말고 페이퍼팔 하나로 해결하세요!
페이퍼팔과 함께라면
학위논문 작성 걱정도 끝!
영문 논문/초록 작성하기 힘드셨죠?
학술 AI 솔루션 페이퍼팔과 함께라면 쉬워집니다.
교정부터 번역, 논문 톤 조정까지 클릭 한 번에 해결하세요!
이미 수많은 대학·연구기관 연구자들이
페이퍼팔을 활용해 연구 성과를
높이고 있습니다.
























































































































연구비로 페이퍼팔 결제 가능할까?
정답은 YES!
지금 상담 신청하고 지원금으로
페이퍼팔 사용을 시작해 보세요!
귀하께서 제공하신 개인정보는 단회성 연락을 위한 목적으로만 활용되며,
해당 목적이 달성된 즉시 파기됩니다.
논문 쓰던 플랫폼 그대로!
파일을 옮겨오지 않아도 되는 플러그인
페이퍼팔을 아래 앱에서 바로 사용해보세요
MS 워드에서 페이퍼팔 사용해보기MS 워드에서
페이퍼팔 사용해보기
오버리프에서 페이퍼팔 사용해보기오버리프에서
페이퍼팔 사용해보기
구글 독스에서 페이퍼팔 사용해보기구글 독스에서
페이퍼팔 사용해보기워드부터 오버리프까지 무한한 연동성!
글쓰기 툴에서 바로 사용하여 2배 빠른 글쓰기
교수님들도 믿고 쓰는 페이퍼팔
페이퍼팔(Paperpal)을 활용하여 논문을 작성하면서 큰 도움을 받았습니다. 특히 영문 교정, 문장 제안, 페러프레이징 기능 덕분에 논문의 퀄리티가 현저히 향상되었습니다. 이전에는 에디티지를 이용하여 교정을 의뢰했지만, 페이퍼팔을 사용한 이후로 교정 비용을 크게 절감할 수 있었고, 논문 리뷰에서 문법적 지적이 거의 없었습니다. 특히, 자동으로 제시되는 개선된 문장들 덕분에 논문 작성 시간이 단축되었고, 더 정확한 영어 표현을 사용할 수 있었습니다. 결과적으로 연구에 집중할 수 있었고, 교정 비용도 아낄 수 있어 매우 만족스럽습니다.
이성준
조선대학교 공과대학 기계공학과 연구교수
무료 체험 기간에도 정확히 문장을 교정해 주었고, MS Word와의 통합은 아주 매끄러웠습니다. 페이퍼팔은 초보자도 사용할 수 있을 정도로 무척 간편합니다. 전체 기능을 사용해 보고 싶어서 구독을 시작했습니다.
신수정
강북 삼성병원 교수
논문을 작성하면서 여러 AI 도구를 사용해 봤지만, 페이퍼팔(Paperpal)은 논문 작성의 정확도와 전문성을 높여주는 진정한 연구 도우미라고 생각합니다. 기존의 일반 AI 도구를 사용하다 보면, 아무리 학술적인 어조로 요청해도 실제 논문에서는 사용하지 않는 표현이 종종 등장합니다. 예를 들어, 분자나 현상에 인격을 부여하듯 '-s'를 과도하게 사용하거나, 연구의 의미를 지나치게 감성적인 어휘로 포장하는 경우가 그렇습니다. 이럴 때 페이퍼팔(Paperpal)은 다른 AI와 확실히 다릅니다. 다른 AI가 감성적이거나 어색한 표현을 쓰는 반면, 페이퍼팔(Paperpal)은 논문 특유의 객관적이고 학술적인 문체로 문장을 다듬어 줍니다. 페이퍼팔은 영어 논문 교정에 특화되어 있어, 글의 정확도와 완성도를 높이는 데 큰 도움이 됩니다.
김두진
충북대학교 의과대학 조교수
SCIE 논문을 영어로 작성할 때 페이퍼팔(Paperpal)이 큰 도움이 되고 있습니다. 한글 초안을 학술적인 영어로 자연스럽게 번역해 주고, Paraphrase 기능을 통해 다양한 문장 표현을 제안받을 수 있어 문체를 개선하기 좋습니다. 무엇보다 가장 편리한 점은, 과거에는 번역기와 문법 교정기를 각각 따로 사용해야 했지만, 페이퍼팔(Paperpal)에서는 번역과 논문 교정이 동시에 가능하다는 것입니다. 이 덕분에 작업 효율이 크게 높아지고, 영어 논문 작성 과정이 훨씬 수월해졌습니다. 논문을 자주 작성하는 연구자라면, 페이퍼팔(Paperpal)은 정말 시간 절약과 품질 향상 두 가지를 모두 잡을 수 있는 도구라고 생각합니다.
김기찬
순천향대학교 공정공학 석/박사과정
우연히 에디티지에서 페이퍼팔(Paperpal) 서비스를 제공하고 있다는 것을 알게 되었습니다. 초기에 여러 AI 연구지원 서비스를 사용해보았지만, 평소 신뢰하던 에디티지 브랜드에서 운영한다는 점이 가장 큰 선택 이유였습니다. 첫 달 무료 사용 후, 현재는 프라임 서비스를 이용 중입니다. 주로 한글 문장을 영어로 번역하거나, 영어 논문 내 단어 및 개념의 일관성을 점검하는 데 유용하게 사용하고 있습니다. 결과물이 신뢰할 만하고 안정적이어서 앞으로도 꾸준히 사용할 예정입니다. 또한 시간이 지날수록 새로운 기능들이 지속적으로 추가되어 만족스럽습니다.
임철
한양대학교 공과대학 산업공학과 석/박사과정
페이퍼팔(Paperpal)을 활용하여 논문을 작성하면서 큰 도움을 받았습니다. 특히 영문 교정, 문장 제안, 페러프레이징 기능 덕분에 논문의 퀄리티가 현저히 향상되었습니다. 이전에는 에디티지를 이용하여 교정을 의뢰했지만, 페이퍼팔을 사용한 이후로 교정 비용을 크게 절감할 수 있었고, 논문 리뷰에서 문법적 지적이 거의 없었습니다. 특히, 자동으로 제시되는 개선된 문장들 덕분에 논문 작성 시간이 단축되었고, 더 정확한 영어 표현을 사용할 수 있었습니다. 결과적으로 연구에 집중할 수 있었고, 교정 비용도 아낄 수 있어 매우 만족스럽습니다.
이성준
조선대학교 공과대학 기계공학과 연구교수
무료 체험 기간에도 정확히 문장을 교정해 주었고, MS Word와의 통합은 아주 매끄러웠습니다. 페이퍼팔은 초보자도 사용할 수 있을 정도로 무척 간편합니다. 전체 기능을 사용해 보고 싶어서 구독을 시작했습니다.
신수정
강북 삼성병원 교수
논문을 작성하면서 여러 AI 도구를 사용해 봤지만, 페이퍼팔(Paperpal)은 논문 작성의 정확도와 전문성을 높여주는 진정한 연구 도우미라고 생각합니다. 기존의 일반 AI 도구를 사용하다 보면, 아무리 학술적인 어조로 요청해도 실제 논문에서는 사용하지 않는 표현이 종종 등장합니다. 예를 들어, 분자나 현상에 인격을 부여하듯 '-s'를 과도하게 사용하거나, 연구의 의미를 지나치게 감성적인 어휘로 포장하는 경우가 그렇습니다. 이럴 때 페이퍼팔(Paperpal)은 다른 AI와 확실히 다릅니다. 다른 AI가 감성적이거나 어색한 표현을 쓰는 반면, 페이퍼팔(Paperpal)은 논문 특유의 객관적이고 학술적인 문체로 문장을 다듬어 줍니다. 페이퍼팔은 영어 논문 교정에 특화되어 있어, 글의 정확도와 완성도를 높이는 데 큰 도움이 됩니다.
김두진
충북대학교 의과대학 조교수
SCIE 논문을 영어로 작성할 때 페이퍼팔(Paperpal)이 큰 도움이 되고 있습니다. 한글 초안을 학술적인 영어로 자연스럽게 번역해 주고, Paraphrase 기능을 통해 다양한 문장 표현을 제안받을 수 있어 문체를 개선하기 좋습니다. 무엇보다 가장 편리한 점은, 과거에는 번역기와 문법 교정기를 각각 따로 사용해야 했지만, 페이퍼팔(Paperpal)에서는 번역과 논문 교정이 동시에 가능하다는 것입니다. 이 덕분에 작업 효율이 크게 높아지고, 영어 논문 작성 과정이 훨씬 수월해졌습니다. 논문을 자주 작성하는 연구자라면, 페이퍼팔(Paperpal)은 정말 시간 절약과 품질 향상 두 가지를 모두 잡을 수 있는 도구라고 생각합니다.
김기찬
순천향대학교 공정공학 석/박사과정
우연히 에디티지에서 페이퍼팔(Paperpal) 서비스를 제공하고 있다는 것을 알게 되었습니다. 초기에 여러 AI 연구지원 서비스를 사용해보았지만, 평소 신뢰하던 에디티지 브랜드에서 운영한다는 점이 가장 큰 선택 이유였습니다. 첫 달 무료 사용 후, 현재는 프라임 서비스를 이용 중입니다. 주로 한글 문장을 영어로 번역하거나, 영어 논문 내 단어 및 개념의 일관성을 점검하는 데 유용하게 사용하고 있습니다. 결과물이 신뢰할 만하고 안정적이어서 앞으로도 꾸준히 사용할 예정입니다. 또한 시간이 지날수록 새로운 기능들이 지속적으로 추가되어 만족스럽습니다.
임철
한양대학교 공과대학 산업공학과 석/박사과정
페이퍼팔(Paperpal)을 활용하여 논문을 작성하면서 큰 도움을 받았습니다. 특히 영문 교정, 문장 제안, 페러프레이징 기능 덕분에 논문의 퀄리티가 현저히 향상되었습니다. 이전에는 에디티지를 이용하여 교정을 의뢰했지만, 페이퍼팔을 사용한 이후로 교정 비용을 크게 절감할 수 있었고, 논문 리뷰에서 문법적 지적이 거의 없었습니다. 특히, 자동으로 제시되는 개선된 문장들 덕분에 논문 작성 시간이 단축되었고, 더 정확한 영어 표현을 사용할 수 있었습니다. 결과적으로 연구에 집중할 수 있었고, 교정 비용도 아낄 수 있어 매우 만족스럽습니다.
이성준
조선대학교 공과대학 기계공학과 연구교수
무료 체험 기간에도 정확히 문장을 교정해 주었고, MS Word와의 통합은 아주 매끄러웠습니다. 페이퍼팔은 초보자도 사용할 수 있을 정도로 무척 간편합니다. 전체 기능을 사용해 보고 싶어서 구독을 시작했습니다.
신수정
강북 삼성병원 교수
논문을 작성하면서 여러 AI 도구를 사용해 봤지만, 페이퍼팔(Paperpal)은 논문 작성의 정확도와 전문성을 높여주는 진정한 연구 도우미라고 생각합니다. 기존의 일반 AI 도구를 사용하다 보면, 아무리 학술적인 어조로 요청해도 실제 논문에서는 사용하지 않는 표현이 종종 등장합니다. 예를 들어, 분자나 현상에 인격을 부여하듯 '-s'를 과도하게 사용하거나, 연구의 의미를 지나치게 감성적인 어휘로 포장하는 경우가 그렇습니다. 이럴 때 페이퍼팔(Paperpal)은 다른 AI와 확실히 다릅니다. 다른 AI가 감성적이거나 어색한 표현을 쓰는 반면, 페이퍼팔(Paperpal)은 논문 특유의 객관적이고 학술적인 문체로 문장을 다듬어 줍니다. 페이퍼팔은 영어 논문 교정에 특화되어 있어, 글의 정확도와 완성도를 높이는 데 큰 도움이 됩니다.
김두진
충북대학교 의과대학 조교수
SCIE 논문을 영어로 작성할 때 페이퍼팔(Paperpal)이 큰 도움이 되고 있습니다. 한글 초안을 학술적인 영어로 자연스럽게 번역해 주고, Paraphrase 기능을 통해 다양한 문장 표현을 제안받을 수 있어 문체를 개선하기 좋습니다. 무엇보다 가장 편리한 점은, 과거에는 번역기와 문법 교정기를 각각 따로 사용해야 했지만, 페이퍼팔(Paperpal)에서는 번역과 논문 교정이 동시에 가능하다는 것입니다. 이 덕분에 작업 효율이 크게 높아지고, 영어 논문 작성 과정이 훨씬 수월해졌습니다. 논문을 자주 작성하는 연구자라면, 페이퍼팔(Paperpal)은 정말 시간 절약과 품질 향상 두 가지를 모두 잡을 수 있는 도구라고 생각합니다.
김기찬
순천향대학교 공정공학 석/박사과정
우연히 에디티지에서 페이퍼팔(Paperpal) 서비스를 제공하고 있다는 것을 알게 되었습니다. 초기에 여러 AI 연구지원 서비스를 사용해보았지만, 평소 신뢰하던 에디티지 브랜드에서 운영한다는 점이 가장 큰 선택 이유였습니다. 첫 달 무료 사용 후, 현재는 프라임 서비스를 이용 중입니다. 주로 한글 문장을 영어로 번역하거나, 영어 논문 내 단어 및 개념의 일관성을 점검하는 데 유용하게 사용하고 있습니다. 결과물이 신뢰할 만하고 안정적이어서 앞으로도 꾸준히 사용할 예정입니다. 또한 시간이 지날수록 새로운 기능들이 지속적으로 추가되어 만족스럽습니다.
임철
한양대학교 공과대학 산업공학과 석/박사과정
페이퍼팔(Paperpal)을 활용하여 논문을 작성하면서 큰 도움을 받았습니다. 특히 영문 교정, 문장 제안, 페러프레이징 기능 덕분에 논문의 퀄리티가 현저히 향상되었습니다. 이전에는 에디티지를 이용하여 교정을 의뢰했지만, 페이퍼팔을 사용한 이후로 교정 비용을 크게 절감할 수 있었고, 논문 리뷰에서 문법적 지적이 거의 없었습니다. 특히, 자동으로 제시되는 개선된 문장들 덕분에 논문 작성 시간이 단축되었고, 더 정확한 영어 표현을 사용할 수 있었습니다. 결과적으로 연구에 집중할 수 있었고, 교정 비용도 아낄 수 있어 매우 만족스럽습니다.
이성준
조선대학교 공과대학 기계공학과 연구교수
무료 체험 기간에도 정확히 문장을 교정해 주었고, MS Word와의 통합은 아주 매끄러웠습니다. 페이퍼팔은 초보자도 사용할 수 있을 정도로 무척 간편합니다. 전체 기능을 사용해 보고 싶어서 구독을 시작했습니다.
신수정
강북 삼성병원 교수
논문을 작성하면서 여러 AI 도구를 사용해 봤지만, 페이퍼팔(Paperpal)은 논문 작성의 정확도와 전문성을 높여주는 진정한 연구 도우미라고 생각합니다. 기존의 일반 AI 도구를 사용하다 보면, 아무리 학술적인 어조로 요청해도 실제 논문에서는 사용하지 않는 표현이 종종 등장합니다. 예를 들어, 분자나 현상에 인격을 부여하듯 '-s'를 과도하게 사용하거나, 연구의 의미를 지나치게 감성적인 어휘로 포장하는 경우가 그렇습니다. 이럴 때 페이퍼팔(Paperpal)은 다른 AI와 확실히 다릅니다. 다른 AI가 감성적이거나 어색한 표현을 쓰는 반면, 페이퍼팔(Paperpal)은 논문 특유의 객관적이고 학술적인 문체로 문장을 다듬어 줍니다. 페이퍼팔은 영어 논문 교정에 특화되어 있어, 글의 정확도와 완성도를 높이는 데 큰 도움이 됩니다.
김두진
충북대학교 의과대학 조교수
SCIE 논문을 영어로 작성할 때 페이퍼팔(Paperpal)이 큰 도움이 되고 있습니다. 한글 초안을 학술적인 영어로 자연스럽게 번역해 주고, Paraphrase 기능을 통해 다양한 문장 표현을 제안받을 수 있어 문체를 개선하기 좋습니다. 무엇보다 가장 편리한 점은, 과거에는 번역기와 문법 교정기를 각각 따로 사용해야 했지만, 페이퍼팔(Paperpal)에서는 번역과 논문 교정이 동시에 가능하다는 것입니다. 이 덕분에 작업 효율이 크게 높아지고, 영어 논문 작성 과정이 훨씬 수월해졌습니다. 논문을 자주 작성하는 연구자라면, 페이퍼팔(Paperpal)은 정말 시간 절약과 품질 향상 두 가지를 모두 잡을 수 있는 도구라고 생각합니다.
김기찬
순천향대학교 공정공학 석/박사과정
우연히 에디티지에서 페이퍼팔(Paperpal) 서비스를 제공하고 있다는 것을 알게 되었습니다. 초기에 여러 AI 연구지원 서비스를 사용해보았지만, 평소 신뢰하던 에디티지 브랜드에서 운영한다는 점이 가장 큰 선택 이유였습니다. 첫 달 무료 사용 후, 현재는 프라임 서비스를 이용 중입니다. 주로 한글 문장을 영어로 번역하거나, 영어 논문 내 단어 및 개념의 일관성을 점검하는 데 유용하게 사용하고 있습니다. 결과물이 신뢰할 만하고 안정적이어서 앞으로도 꾸준히 사용할 예정입니다. 또한 시간이 지날수록 새로운 기능들이 지속적으로 추가되어 만족스럽습니다.
임철
한양대학교 공과대학 산업공학과 석/박사과정
페이퍼팔(Paperpal)을 활용하여 논문을 작성하면서 큰 도움을 받았습니다. 특히 영문 교정, 문장 제안, 페러프레이징 기능 덕분에 논문의 퀄리티가 현저히 향상되었습니다. 이전에는 에디티지를 이용하여 교정을 의뢰했지만, 페이퍼팔을 사용한 이후로 교정 비용을 크게 절감할 수 있었고, 논문 리뷰에서 문법적 지적이 거의 없었습니다. 특히, 자동으로 제시되는 개선된 문장들 덕분에 논문 작성 시간이 단축되었고, 더 정확한 영어 표현을 사용할 수 있었습니다. 결과적으로 연구에 집중할 수 있었고, 교정 비용도 아낄 수 있어 매우 만족스럽습니다.
이성준
조선대학교 공과대학 기계공학과 연구교수
무료 체험 기간에도 정확히 문장을 교정해 주었고, MS Word와의 통합은 아주 매끄러웠습니다. 페이퍼팔은 초보자도 사용할 수 있을 정도로 무척 간편합니다. 전체 기능을 사용해 보고 싶어서 구독을 시작했습니다.
신수정
강북 삼성병원 교수
논문을 작성하면서 여러 AI 도구를 사용해 봤지만, 페이퍼팔(Paperpal)은 논문 작성의 정확도와 전문성을 높여주는 진정한 연구 도우미라고 생각합니다. 기존의 일반 AI 도구를 사용하다 보면, 아무리 학술적인 어조로 요청해도 실제 논문에서는 사용하지 않는 표현이 종종 등장합니다. 예를 들어, 분자나 현상에 인격을 부여하듯 '-s'를 과도하게 사용하거나, 연구의 의미를 지나치게 감성적인 어휘로 포장하는 경우가 그렇습니다. 이럴 때 페이퍼팔(Paperpal)은 다른 AI와 확실히 다릅니다. 다른 AI가 감성적이거나 어색한 표현을 쓰는 반면, 페이퍼팔(Paperpal)은 논문 특유의 객관적이고 학술적인 문체로 문장을 다듬어 줍니다. 페이퍼팔은 영어 논문 교정에 특화되어 있어, 글의 정확도와 완성도를 높이는 데 큰 도움이 됩니다.
김두진
충북대학교 의과대학 조교수
SCIE 논문을 영어로 작성할 때 페이퍼팔(Paperpal)이 큰 도움이 되고 있습니다. 한글 초안을 학술적인 영어로 자연스럽게 번역해 주고, Paraphrase 기능을 통해 다양한 문장 표현을 제안받을 수 있어 문체를 개선하기 좋습니다. 무엇보다 가장 편리한 점은, 과거에는 번역기와 문법 교정기를 각각 따로 사용해야 했지만, 페이퍼팔(Paperpal)에서는 번역과 논문 교정이 동시에 가능하다는 것입니다. 이 덕분에 작업 효율이 크게 높아지고, 영어 논문 작성 과정이 훨씬 수월해졌습니다. 논문을 자주 작성하는 연구자라면, 페이퍼팔(Paperpal)은 정말 시간 절약과 품질 향상 두 가지를 모두 잡을 수 있는 도구라고 생각합니다.
김기찬
순천향대학교 공정공학 석/박사과정
우연히 에디티지에서 페이퍼팔(Paperpal) 서비스를 제공하고 있다는 것을 알게 되었습니다. 초기에 여러 AI 연구지원 서비스를 사용해보았지만, 평소 신뢰하던 에디티지 브랜드에서 운영한다는 점이 가장 큰 선택 이유였습니다. 첫 달 무료 사용 후, 현재는 프라임 서비스를 이용 중입니다. 주로 한글 문장을 영어로 번역하거나, 영어 논문 내 단어 및 개념의 일관성을 점검하는 데 유용하게 사용하고 있습니다. 결과물이 신뢰할 만하고 안정적이어서 앞으로도 꾸준히 사용할 예정입니다. 또한 시간이 지날수록 새로운 기능들이 지속적으로 추가되어 만족스럽습니다.
임철
한양대학교 공과대학 산업공학과 석/박사과정



