You are here

Results 61 - 70 of 198

검색결과

Free Content
기사

한국 연구자들이 영작할 때 헷갈리는 5가지 표현들

비영어권 연구자들이 영어로 문서를 작성하거나 구두로 소통할 때면 가끔 스스로에게 질문을 던지게 됩니다. ‘이거 제대로 표현한 게 맞나?’ 하고요. 때로는 스스로 인지하지 못한 상태에서 콩글리시를 쓰거나, 어색한 문장이나 표현들을 습관처럼 쓰기도 하지요. 그렇다면 한국인이 유독 혼란스러워하는 영어 단어와 표현에는 어떤 것들이 있을까요? 영어를 습득해온 기간과 상관없이, 모국어인 한국어와 완전히 다른 구조의 언어인 영어로 소통할 때 본인이 쓰는 표현, 문장 ...

날짜: 2021년 09월 08일
Free Content
기사

[무료 핸드북] 전문 교정 서비스가 논문 게재율을 높일 수 있을까요?

학술 연구에 있어서 영어는 의사소통의 언어로 자리 잡았습니다. 대부분의 최상위 동료 평가 저널은 영어로 출판되며, 자연과학 분야의 색인 학술 논문의 90% 이상이 영어로 출판됩니다. 그러나 대다수 전 세계 연구자들에게 영어는 모국어가 아닙니다.  ESL (제 2 외국어로서의 영어) 저자가 모국어로 획기적인 연구를 발표하더라도, 최상위 영어 저널에 게재될 때까지 국제적 인지도나 영향력을 얻지 못할 가능성이 있습니다. 하지만 영어 원어민 역시 전문적인 내용 ...

날짜: 2021년 11월 02일
Free Content
기사

저널 에디터가 문헌 검토에서 기대하는 사항

문헌 검토 시 적합한 사전 문헌을 선정하고, 선행 연구와의 간극을 좁혀 나가기 위해 가설을 발전시켜 나가는 것은 지식의 경계를 넓혀 나가는 데 기여합니다. 논문 결과의 기초는 전적으로 선행 연구 집중에서 시작됩니다. 선행 문헌 검토에 대한 철저한 분석 없이는 해당 논문이 중요한 이론을 다룬다고 확신하기 어렵습니다. 저는 저널 에디터로서 항상 저자들에게 연구 문헌 조사를 아주 철저히 수립하라고 충고합니다. 즉, 새로운 문헌 조사에 착수하기 전에 사전에 유 ...

날짜: 2021년 11월 11일
Free Content
기사

[영어 논문 작성] 영문법 오류 및 언어 실수를 피하기 위한 종합 가이드

비영어권 연구자로서 영어 글쓰기를 할 때면 매번 약간의 부담감을 느끼게 됩니다. 모국어와는 다른 영어의 문법, 단어 용법들이 우리를 헷갈리게 하기 때문이지요. 이는 자연스러운 현상이지만, 꾸준한 연습을 통해 부담감을 극복하고 일정 수준 이상의 영작 실력을 갖추는 것은 매우 중요합니다. 어색한 표현, 혹은 불명확한 문체로 작성된 원고는 의미 전달에 문제가 생기기도 하고, 심각한 경우에는 저널 게재 거절의 이유가 될 수 있기 때문입니다. 오늘은 과학적, 학 ...

날짜: 2021년 11월 17일
Free Content
기사

한국 연구자가 영어 논문 번역에서 고생하는 Top 7, 그리고 이를 위한 꿀팁!

자연과학 분야 색인 논문의 90% 이상은 영어로 출판 되고 있습니다. 또한 연구 결과를 더 많은 독자들에게 전달하는 것은 연구자의 책임 중 하나입니다. 따라서 과학논문번역, 논문 영어 번역 등의 방식을 통해 영문 저널에 논문을 출판하는 것은 비영어권 연구자들에게도 피할 수 없는 일입니다. 논문이 보다 많은 사람에게 읽힐 수 있을 뿐 아니라, 피인용수가 늘어나고, 공동 연구 혹은 새로운 연구 프로젝트로 이어질 기회가 생기는 등의 이점 또한 있습니다. 그러 ...

날짜: 2021년 12월 29일
Free Content
기사

의학 번역, 왜 중요한가요?- 최상의 의료 번역 서비스가 필요한 3가지 이유

팬데믹이 종식될 기미가 좀처럼 보이지 않습니다. 의학계가 백신과 치료제를 내놓고 있지만, 바이러스는 거듭하여 변종 형태로 나타납니다. 바이러스에 대처하고 환자를 치료하는 방안을 고안하기위해 전세계 곳곳에서 각종 연구 및 임상시험이 수행되고 있으며, 이러한 연구의 발견사항 및 결과는 의학계 전반에 신속히 공유되어야 할 것입니다. 하지만 모든 연구가 어느 하나의 특정언어로 진행되지는 않는 것이 현실입니다. 따라서 완벽한 정확도로 의학 연구의 내용 및 결과를 ...

날짜: 2022년 01월 12일
Free Content
기사

학위논문 용어 ‘Thesis’ 와 ‘Dissertation’의 비교

학위논문(Thesis 혹은 Dissertation) 작성은 학위 과정을 마무리하는 데 필요한 전제조건입니다. 하지만 학위논문을 뜻하는 두 가지 영어 단어 ‘Thesis’ 와 ‘Dissertation’ 는 자주 혼용되어 혼란을 일으킵니다. 영어가 모국어가 아닌 사람들에게 더욱 그러하지요. 심지어 영어를 모국어로 쓰는 학생 혹은 신진연구자들의 커뮤니티 내에서도 해당 용어들의 용법에 상당한 차이가 있습니다. 기관에 따라서도 그렇고, 지리적인 차이도 있습니다. ...

날짜: 2022년 03월 04일
Free Content
기사

효과적인 논문 제목 작성을 위한 완벽 가이드

논문 제목은 저널 에디터와 리뷰어뿐만 아니라 독자들도 가장 먼저 주목하는 부분으로, 연구 논문의 임팩트에 영향을 미칩니다. 제목은 학술 논문에서 가장 중요한 구성 요소 중 하나이지만, 아이러니하게도 많은 연구자들이 제목을 작성하는 데에 큰 관심을 쏟지 못하고, 간결한 논문 제목을 작성하는 데에 어려움을 겪습니다. 이에 대한 해결 방안으로 독자들이 여러분의 연구를 엿볼 수 있는 명확하고, 설득력 있는 학술 논문 제목 작성 법에 대한 단계별 완벽 가이드를 ...

날짜: 2022년 03월 24일
Free Content
기사

영문법 검사기는 학술 논문에 적합할까?

이공계 분야를 공부하는 연구생 및 연구원들의 학술 논문 90% 이상이 국내외 저널에서 모두 영어로 출판되고 있습니다. 영어 학술 논문을 발표하는 것은 전 세계의 폭넓은 독자들에게 연구 내용을 전달 할 수 있으며, 연구가 더 많이 피인용되거나, 공동 연구 가능성을 높일 수도 있습니다. 하지만 학술 논문을 영어로 작성 해야 한다는 점은 많은 국내 연구자들에게 부담을 안겨주고 있습니다. 최근에는 영어 맞춤법 검사기나 번역기를 통해, 학술 논문 내용을 작성하는 ...

날짜: 2022년 03월 30일
Free Content
기사

완벽한 논문 제목 작성을 위한 3가지 팁

논문 제목은 논문의 심사자, 저널의 리뷰어, 편집자 또는 독자에게 보여주는 첫 부분이며, 여러분의 원고가 흥미로운지 여부를 결정하는 데 도움을 줍니다. 따라서, 연구 내용을 명확히 표현하고, 심사자, 편집자, 리뷰어 및 독자가 읽고 싶도록 만드는 충분히 매력적인 제목을 정하는 것이 중요합니다.  다음은 좋은 연구 논문 제목 작성에 대한 몇 가지 도움될 만한 팁입니다. 1. 연구 논문 제목은 단순하고, 매력적이어야 합니다. 좋은 논문 제목은 독자에게 연구 ...

날짜: 2022년 04월 27일

Pages